참여하기
1월19일^^;;
특히 이렇게 행복한 날을 축하하기 위해서는 ....오늘
아침 영어를 배우는데 선생님이
"Happy"와 "congratulation"의 다른점을 이야기 해주시더군요.
"Happy"는 노력없이 돌아오는것을 축하하는것이고(즉,생일등등...)
"congratulation"은 노력을 해서 성취된것을 축하하는것이라더군요(즉,졸업,승진등...)
그래서 생일같이 매년 돌아오는것은 축하한다는 말을 "Happy"로 해야한다고
근데 저는 1월 19일에 있을 저희 아빠 생일을 정말 " congratulation"그렇게 말하고 싶어요.
정말 이 기쁜날 ~~~아빠도 기다려졌겠지만 저또한 축하할려고 막 열심히 노력했거든요. 그 단어의 사소한 차이가 뭣이 중요하겠습니까?
전 우리 아빠 축하도 해주고 싶고, 행복도 빌어주고 싶어요
항상 자식들을 위해 이 추운날 고생하시고, 항상 선한맘으로 사신 우리아빠
정말 아빠의 날을 축하드리고 싶어요
거기에 많이 빛고을 지금이 도와주세요....^^
그리고 한가지 더 우리아빠가 몇일전 향우회에서 주는 공로상을 받았거든요
그것도 더블로 축하해주세요.....^^
우리 아빠 항상 사랑하고요.오래오래 건강하길 바라며 이글을 마칩니다.
안녕히계세요
광주시 북구 신안동 475-113 2층
김지향
여러분의 의견을 남겨주세요